ILO-en-strap
NORMLEX
Information System on International Labour Standards

Interim Report - Report No 151, November 1975

Case No 782 (Liberia) - Complaint date: 12-MAR-74 - Closed

Display in: English - French

  1. 148. La queja de la Asociación de Choferes de Misiones Diplomáticas en Ginebra fue dirigida a la OIT en comunicación de 12 de marzo de 1974. Nuevas informaciones en apoyo de tal queja fueron comunicadas el 9 de abril y 10 de octubre de 1974. La queja, así como las restantes informaciones recibidas, fueron comunicadas al Gobierno de Liberia, para que formulara observaciones, pero éste no envió ninguna respuesta. Los días 16 de octubre y 15 de noviembre de 1974, y 19 de marzo de 1975, se le dirigieron nuevas -comunicaciones recordándole que enviara tales observaciones, sin que hasta la fecha se hayan recibido.
  2. 149. Liberia ha ratificado el Convenio (núm. 87) sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948, y el Convenio (núm. 98) sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949.

A. A. Alegatos de los querellantes

A. A. Alegatos de los querellantes
  1. 150. Los querellantes declaran que el Sr. Femore Dorley, ciudadano de Liberia, desempeñó durante siete años el empleo de chofer del embajador de la Misión Permanente de Liberia ante las Naciones Unidas, en Ginebra. Cuando el Sr. Dorley llegó a esta ciudad, se hizo miembro de la Asociación de Choferes de Misiones Diplomáticas, recién formada, la cual el 8 de agosto de 1973 se dirigió al embajador, en nombre del Sr. Dorley, pidiéndole que le aumentara el sueldo. El sindicato querellante añadía en su carta que, si no podía satisfacerse este reclamo, habría que encontrar otro empleo mejor pagado para el Sr. Dorley. Los querellantes adjuntaron fotocopias de la carta que dirigieron al embajador y de su respuesta, de 16 de agosto de 1973, en la que el embajador declaraba que no podía satisfacer el reclamo, pero que dejaba al Sr. Dorley en libertad de buscar otro empleo, si no estaba satisfecho.
  2. 151. Los querellantes transmitieron también una fotocopia de la carta que el Sr. Dorley dirigió al sindicato querellante el 14 de agosto de 1973, en la que manifestaba que no estaba satisfecho de su empleador, y pedía al sindicato que le ayudara a encontrar otro empleo.
  3. 152. El querellante transmitió también la fotocopia de otra carta qué el sindicato querellante dirigió el 20 de agosto de 1973 al embajador, señalándole que el Sr. Dorley dejaría su empleo de chofer en la Misión de Liberia el 30 de septiembre de 1973, y que el sindicato trataría de encontrarle otro empleo.
  4. 153. Los querellantes añadían que el Sr. Dorley, cuyo sueldo había sido aumentado de 825 a 1.300 francos al mes, fue destituido de su empleo en la Misión de Liberia en el mes de febrero de 1974. Se le encontró otro empleo en la Misión Permanente del Sudán en Ginebra pero, según los querellantes, cesó en el mismo poco tiempo después, como consecuencia de una intervención del embajador de Liberia ante el embajador del Sudán.
  5. 154. Los querellantes declaran que el 13 de febrero de 1974 fueron invitados a la Misión de Liberia para discutir el caso del Sr. Dorley y que, en el curso de la reunión, el embajador dijo que haría lo necesario para que el Sr. Dorley saliera de Suiza. Siempre, según los querellantes, el embajador les comunicó que estaba satisfecho del trabajo del Sr. Dorley, pero que había empezado a hacer reclamaciones y a querer que se le pagaran los domingos, añadiendo, además, que no le agradaba que el Sr. Dorley se hubiese afiliado a un sindicato. A esto siguió una orden oficial del embajador al Sr. Dorley, de 13 de marzo de 1974, de que se presentara en el aeropuerto de Ginebra, el 16 de dicho mes, para tomar el avión con destino a Monrovia. Se comunicó también al Sr. Dorley que su pasaporte ya no era válido más que para el viaje hasta Monrovia, y que el Gobierno de Liberia había sido informado de su próxima salida para dicha ciudad. Los querellantes adjuntaron una fotocopia de esta comunicación.
  6. 155. Los querellantes añaden que el Sr. Dorley no cumplió esta orden y que, en nombre suyo, pidieron formalmente a las autoridades suizas que le concedieran asilo político. Según ellos, si el Sr. Dorley regresaba a Monrovia su seguridad personal corría peligro.
  7. 156. En otra comunicación de 10 de octubre de 1974, los querellantes declaran que el embajador de Liberia ha impedido sistemáticamente, por medio de falsas informaciones, que el Sr. Dorley obtuviera un empleo en las Misiones Permanentes de Nigeria, Malasia y el Bangladesh, en Ginebra.

B. B. Conclusiones del Comité

B. B. Conclusiones del Comité
  1. 157. El Comité lamenta señalar que el Gobierno de Liberia no ha formulado ni enviado ninguna observación sobre las razones alegadas en contra suya, a pesar de habérsele dirigido diversas peticiones en tal sentido, impidiendo con ello al Comité llegar a sus conclusiones con pleno conocimiento de los hechos. El Comité desea precisar, a este respecto, que el objeto de todo el procedimiento es fomentar el respeto hacia los derechos sindicales de jure y de facto, y que, si cubre a los gobiernos contra acusaciones injustificadas, los gobiernos reconocerán la importancia que reviste para su propia reputación el hecho de formular, para examen objetivo, contestaciones detalladas sobre los alegatos que puedan presentarse.

Recomendación del Comité

Recomendación del Comité
  1. 158. En estas circunstancias, el Comité recomienda al Consejo de Administración:
    • a) que llame la atención del Gobierno sobre las consideraciones expresadas en el párrafo anterior, y que solicite del mismo el envío de sus observaciones a la mayor brevedad, a fin de que el Comité pueda formular sus conclusiones con pleno conocimiento de los hechos;
    • b) que tome nota de este informe provisional, quedando entendido que el Comité presentará un nuevo informe una vez que haya recibido las informaciones solicitadas más arriba.
© Copyright and permissions 1996-2024 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer