ILO-en-strap
NORMLEX
Information System on International Labour Standards

Rapport intérimaire - Rapport No. 383, Octobre 2017

Cas no 2318 (Cambodge) - Date de la plainte: 22-JANV.-04 - Actif

Afficher en : Anglais - Francais

Alegatos: asesinato de tres dirigentes sindicales y continua represión de sindicalistas en el país

  1. 82. El Comité ya ha examinado este caso en cuanto al fondo en numerosas ocasiones, la más reciente en su reunión de octubre-noviembre de 2016, en la que presentó un informe provisional aprobado por el Consejo de Administración en su 328.ª reunión [véase 380.º informe, párrafos 99 a 117].
  2. 83. El Gobierno envió sus observaciones en una comunicación de fecha 30 de mayo de 2017.
  3. 84. Camboya ha ratificado el Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, 1948 (núm. 87) y el Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 (núm. 98). No ha ratificado el Convenio sobre los representantes de los trabajadores, 1971 (núm. 135).

A. Examen anterior del caso

A. Examen anterior del caso
  1. 85. En su examen anterior del caso, el Comité formuló las siguientes recomendaciones [véase 380.º informe, párrafo 117]:
    • a) el Comité urge una vez más al Gobierno a que lo mantenga debidamente informado de todo avance en la investigación sobre el asesinato del Sr. Chea Vichea y a que vele por que los autores e instigadores de este abyecto crimen sean llevados ante la justicia;
    • b) el Comité espera que la comisión interministerial especial examine minuciosamente los alegatos de tortura y otros tipos de maltrato perpetrados por la policía, intimidación de testigos e injerencia política en el proceso judicial durante el enjuiciamiento de los Sres. Born Samnang y Sok Sam Oeun y vele por que se investiguen todos los alegatos antes mencionados, y pide al Gobierno que lo mantenga informado de los resultados y las medidas de resarcimiento tomadas por el injusto encarcelamiento de los Sres. Born Samnang y Sok Sam Oeun;
    • c) recordando que anteriormente había deplorado el hecho de que el Sr. Thach Saveth hubiera sido detenido y condenado por el asesinato premeditado del sindicalista Sr. Ros Sovannareth en un juicio que se caracterizó por la falta de las debidas garantías procesales, necesarias para luchar eficazmente contra la impunidad de los actos de violencia contra sindicalistas, el Comité espera que la comisión interministerial especial examine minuciosamente las circunstancias en las que se llevó a cabo su juicio a fin de garantizar que se hizo justicia y que pudo ejercer su pleno derecho de apelación ante una autoridad judicial imparcial e independiente, y pide al Gobierno que lo mantenga informado de los avances a ese respecto;
    • d) en cuanto al asesinato del Sr. Hy Vuthy, el Comité toma nota de la declaración según la cual la comisión interministerial especial todavía está investigando el caso, y urge una vez más al Gobierno a que lo mantenga debidamente informado de los avances a ese respecto;
    • e) el Comité urge al Gobierno a que indique si el Sr. Chhouk Bandith, quien está cumpliendo la condena de cárcel que le fue impuesta, ha pagado las indemnizaciones que el Tribunal Provincial de Svay Rieng acordó a las tres víctimas;
    • f) el Comité pide al Gobierno que lo mantenga informado de todo avance en la investigación de la agresión a varios sindicalistas del Sindicato Libre de Trabajadores del Reino de Camboya (FTUWKC) y del Sindicato Libre de la Fábrica de Prendas de Vestir Suntex (FTUSGF), denunciada en 2006, así como sobre la situación actual en el empleo de tres activistas del Sindicato Libre de la fábrica de prendas de vestir Genuine (FTUWGGF) que fueron presuntamente despedidos en 2006 a raíz de su condena por actos cometidos en relación con una huelga en la fábrica de prendas de vestir Genuine;
    • g) si bien el Comité aprecia el renovado compromiso del Gobierno y su empeño por resolver las cuestiones pendientes que todavía están en fase de examen, no puede sino manifestar su preocupación ante el prolongado retraso y la falta de resultados concretos en este caso pese al tiempo transcurrido desde que fue examinado por última vez. El Comité se ve obligado a reiterar su firme esperanza de que el Gobierno tomará rápidamente medidas y que podrá informarle cabalmente sobre los avances realizados por la comisión interministerial en relación con la reanudación de las investigaciones sobre los asesinatos de los dirigentes sindicalistas, ya que ello tendrá importantes repercusiones en el clima de impunidad imperante en el país y en el ejercicio de los derechos sindicales de todos los trabajadores, y
    • h) el Comité llama nuevamente la atención del Consejo de Administración sobre el carácter extremadamente grave y urgente de este caso.

B. Respuesta del Gobierno

B. Respuesta del Gobierno
  1. 86. En su comunicación de fecha 30 de mayo de 2017, el Gobierno señala que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales para la investigación del caso núm. 2318 sobre el asesinato de los dirigentes sindicales, concretamente, de los Sres. Chea Vichea, Ros Sovannareth y Hy Vuthy, celebró su segunda reunión el 24 de enero de 2017 para examinar los avances logrados y los problemas surgidos hasta la fecha. El Gobierno señala que, tras escuchar los problemas expuestos por los miembros de la comisión, ésta decidió establecer una subcomisión tripartita para facilitar la presentación de pruebas e información a todas las partes interesadas que pudieran ayudar a la comisión a agilizar la investigación.
  2. 87. El Gobierno señala además que, tras la creación de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales, la comisaría nacional de policía creó también un equipo de investigación en virtud de la decisión núm. 464 SSR de fecha 5 de octubre de 2015. El equipo de investigación está presidido por el jefe de la policía municipal de Phnom Penh.
  3. 88. En lo que respecta al asesinato del Sr. Chea Vichea, el Gobierno señala que, según el informe que la comisaría nacional de policía presentó al Ministerio del Interior (Primer Ministro Adjunto), de fecha 13 de abril de 2017, el Tribunal Municipal de Phnom Penh ordenó a la policía que reanudase la investigación del caso para encontrar al autor del delito y recabar nuevas pruebas tras la liberación provisional de los sospechosos, los Sres. Born Samnang y Sok Sam Oeun. El Gobierno señala que se ha reabierto la investigación del caso aunque con dificultades, pues el equipo de investigación no ha recibido suficiente cooperación por parte del Sr. Chea Mony, hermano del Sr. Chea Vichea.
  4. 89. En lo que respecta al caso del Sr. Ros Sovannareth, el Gobierno recuerda que, en febrero de 2005, el Sr. Thach Saveth fue condenado a quince años de prisión tras el fallo del Tribunal Municipal de Phnom Penh, luego interpuso un recurso ante el Tribunal de Apelaciones y éste confirmó el fallo del Tribunal Municipal. Posteriormente, en febrero de 2009, el Sr. Thach Saveth interpuso un recurso ante el Tribunal Supremo, que anuló el fallo del Tribunal de Apelaciones, ordenó que se volviera a juzgar el caso y dejó al Sr. Thach Saveth en libertad bajo fianza. El Gobierno indica que actualmente el caso se está tramitando conforme a los procedimientos judiciales del Tribunal de Apelaciones.
  5. 90. En lo que respecta al caso del Sr. Hy Vuthy, el Gobierno señala que el Sr. Chan Sophon, el sospechoso que fue arrestado en septiembre de 2013 conforme a una orden de arresto emitida por el Tribunal Municipal de Phnom Penh en abril de 2012, fue liberado en febrero de 2014. El Gobierno señala que actualmente el caso se está tramitando conforme a los procedimientos judiciales del Tribunal Municipal de Phnom Penh, aunque la policía judicial no ha emitido ninguna orden para que se reanude la investigación del mismo.
  6. 91. En lo que respecta al caso del Sr. Chhouk Bandith, el Comité toma nota de la declaración del Gobierno de que, según el informe de la comisaría provincial de policía de Svay Rieng, de fecha 9 de febrero de 2017, el Sr. Chhouk Bandith pagó una indemnización a las víctimas siguiendo la orden emitida por el Tribunal Supremo en octubre de 2015. El Gobierno señala además que ha concluido su período de condena en prisión.
  7. 92. El Gobierno señala que, en lo que respecta a la agresión a 13 activistas sindicales así como al despido de tres activistas sindicales, los funcionarios del Departamento de Conflictos Laborales no lograron reunirse con los trabajadores, si bien hicieron varias visitas a las fábricas. El Gobierno señala que ha tratado de ponerse en contacto con representantes del FTUWKC de esas fábricas para obtener la dirección postal de los trabajadores, pero no ha obtenido respuesta.

C. Conclusiones del Comité

C. Conclusiones del Comité
  1. 93. El Comité recuerda que ha examinado en numerosas ocasiones este caso grave que concierne, entre otras cosas, al asesinato de los dirigentes sindicales Sres. Chea Vichea, Ros Sovannareth y Hy Vuthy, así como al clima de impunidad que impera en lo que respecta a los actos de violencia dirigidos a sindicalistas.
  2. 94. El Comité toma debida nota de lo señalado por el Gobierno, a saber, que en octubre de 2015 la comisaría nacional de policía creó un equipo de investigación presidido por el jefe de la policía municipal de Phnom Penh. El Comité toma nota además de la información suministrada por el Gobierno sobre la labor de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales en la investigación del caso núm. 2318. En particular, señala que dicha comisión celebró su segunda reunión el 24 de enero de 2017 para examinar los avances logrados y los problemas surgidos hasta la fecha. A ese respecto, el Comité recuerda que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales se creó en agosto de 2015 y que el Gobierno había indicado previamente que dicha comisión celebraría reuniones cada tres meses para examinar los avances logrados en cada caso.
  3. 95. El Comité toma nota de lo señalado por el Gobierno, a saber, que, tras haber escuchado los problemas señalados por los miembros de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales, ésta decidió establecer una subcomisión tripartita para facilitar la presentación de pruebas e información a todas las partes interesadas que pudieran ayudar a la comisión a agilizar la investigación. El Comité recuerda que, previamente, en su comunicación de octubre de 2016, el Gobierno había indicado que estaba en curso la creación de un grupo tripartito dependiente de la comisión. No obstante, toma nota de la información suministrada por un representante del Gobierno a la Comisión de Aplicación de Normas de la Conferencia en junio de 2017 según la cual la subcomisión tripartita todavía no se ha establecido.
  4. 96. Al tiempo que toma debida nota de la información suministrada por el Gobierno, el Comité debe expresar su profunda preocupación ante la falta de avance en la labor de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales desde su creación, hace ya más de dos años, la demora en la creación de la subcomisión tripartita para agilizar las investigaciones y la ausencia de resultados concretos en las investigaciones solicitadas. Recordando la necesidad de concluir las negociaciones y de hacer comparecer ante la justicia a los autores e instigadores de estos delitos para poner fin a la situación de impunidad que prevalece en el país en lo que respecta a la violencia contra sindicalistas, el Comité urge a las autoridades competentes a que adopten todas las medidas necesarias para agilizar el proceso de investigación, entre otras cosas, garantizar que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales funcione adecuadamente y se establezca y ponga en marcha la subcomisión tripartita. Pide al Gobierno que informe de los avances concretos a ese respecto y suministre información sobre las actividades y los progresos del equipo de investigación establecido por la comisaría nacional de policía.
  5. 97. En lo que respecta al asesinato del Sr. Chea Vichea, el Comité toma nota de la información suministrada por el Gobierno, a saber, que el Tribunal Municipal de Phnom Penh ordenó a la policía judicial que reabriera la investigación del caso a fin de averiguar la identidad del autor del delito, que la investigación ya se había reanudado y que el equipo de investigación se había topado con el obstáculo de no recibir suficiente cooperación por parte del hermano del Sr. Chea Vichea. En caso de que esta falta de cooperación sea motivada por preocupaciones por su seguridad personal, el Comité pide al Gobierno que tome todas las medidas necesarias para garantizar su seguridad así como la de todas las personas que puedan estar en condiciones de ayudar con la investigación. Además, el Comité urge al Gobierno a adoptar todas las medidas necesarias para avanzar en la investigación, independientemente de la cooperación que ofrezcan los familiares de las víctimas, a fin de garantizar que los autores e instigadores de este abyecto delito sean llevados ante la justicia. Una vez más urge al Gobierno a que lo mantenga debidamente informado de todo avance en la investigación del asesinato del Sr. Chea Vichea.
  6. 98. El Comité toma nota de la declaración del Gobierno según la cual el Tribunal Municipal ordenó a la policía judicial recabar más pruebas tras la liberación provisional de los sospechosos, los Sres. Born Samnang y Sok Sam Oeun, pero observa que el Gobierno no indica si la nueva investigación, o la labor de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales, comprenderá el examen de los alegatos de tortura y otros tipos de maltrato perpetrados por la policía a esos dos hombres, intimidación de testigos e injerencia política en el proceso judicial. En lo que respecta a la indicación del Gobierno de que la liberación de ambos hombres es provisional, el Comité recuerda que, previamente, había tomado nota de la decisión del Tribunal Supremo por la que se absolvía definitivamente al Sr. Born Samnang y al Sr. Sok Sam Oeun y se retiraban todos los cargos contra ellos [véase 370.º informe, párrafo 161]. Recordando que, anteriormente, había pedido que se llevara a cabo una investigación independiente e imparcial del procesamiento de los Sres. Born Samnang y Sok Sam Oeun, el Comité espera que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales examine minuciosamente este asunto y vele por que se investiguen los alegatos citados anteriormente, y pide al Gobierno que lo mantenga informado de los resultados y las medidas de resarcimiento tomadas por el injusto encarcelamiento de esos dos hombres. Además, pide al Gobierno que suministre más información acerca de su liberación e indique si dicha liberación es provisional.
  7. 99. En lo que respecta al asesinato del Sr. Ros Sovannareth, el Comité toma nota de la indicación del Gobierno de que, actualmente, el caso del Sr. Thach Saveth se está tramitando conforme a los procedimientos judiciales del Tribunal de Apelaciones tras el fallo del Tribunal Supremo que anuló el fallo anterior del Tribunal de Apelaciones, ordenó que se volviera a juzgar el caso y dejó al Sr. Thach Saveth en libertad bajo fianza. El Comité recuerda que el Tribunal Supremo dictó el fallo definitivo en 2011 y lamenta que el Gobierno no facilitara información sobre ninguna de las actividades de investigación del caso emprendidas por la Comisión Interministerial de investigaciones especiales. Recordando que anteriormente había lamentado que el Sr. Thach Saveth hubiera sido detenido y condenado por el asesinato premeditado del sindicalista Sr. Ros Sovannareth en un juicio que se caracterizó por la falta de las debidas garantías procesales, necesarias para luchar eficazmente contra la impunidad de los actos de violencia contra sindicalistas, el Comité espera que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales examine minuciosamente las circunstancias en las que se celebró su juicio a fin de garantizar que se hizo justicia y que él pudo ejercer su pleno derecho de apelación ante una autoridad judicial imparcial e independiente. Pide al Gobierno que lo mantenga informado de los avances a ese respecto, incluido el resultado de los procedimientos judiciales del Tribunal de Apelaciones y el resultado de la investigación a cargo de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales.
  8. 100. En lo que respecta al asesinato del Sr. Hy Vuthy cometido en 2007, el Comité toma nota de la declaración del Gobierno de que actualmente el caso se está tramitando conforme a los procedimientos judiciales del Tribunal Municipal de Phnom Penh, pero la policía judicial no ha recibido orden de reanudar la investigación. Una vez más, el Comité urge al Gobierno a que lo mantenga informado de las novedades que se produzcan a ese respecto, incluido el resultado de los procedimientos judiciales del Tribunal Municipal de Phnom Penh y el resultado de la labor de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales. Pide además al Gobierno que suministre información sobre los motivos para que no se haya ordenado reanudar la investigación.
  9. 101. En cuanto al Sr. Chhouk Bandith, ex Gobernador de la ciudad de Bayet, quien había sido sentenciado a dieciocho meses de prisión en relación al disparo hacia tres trabajadores que realizaban una huelga, el Comité toma nota de la información suministrada por el Gobierno, a saber, que en febrero de 2017 el Sr. Chhouk Bandith pagó la indemnización ordenada por el Tribunal Supremo a los tres trabajadores que fueron heridos por disparos en 2012 y que ya ha concluido el período en que debía permanecer en prisión.
  10. 102. En lo que respecta a la investigación de la agresión a 13 activistas sindicales del FTUWKC y del FTUSGF (Sres. Lay Sophead, Pul Sopheak, Lay Chhamroeun, Chi Samon, Yeng Vann Nuth, Out Nun, Top Savy, Lem Samrith, Chey Rithy, Choy Chin, Lach Sambo, Yeon Khum y Sal Koem San), alegada por la CSI en 2007, así como el alegado despido de tres activistas sindicalistas del FTUWGGF (Sres. Lach Sambo, Yeom Khun y Sal Koem San), el Comité toma nota de la declaración del Gobierno según la cual el Departamento de Conflictos Laborales, por mediación de sus representantes, no logró reunirse con ninguno de esos trabajadores, pese a las diversas visitas a las fábricas correspondientes. El Comité toma nota de la declaración del Gobierno de que ha tratado de ponerse en contacto con los representantes del FTUWKC de esas fábricas a fin de obtener la dirección postal de los trabajadores, pero no ha obtenido respuesta. Recordando que el Comité viene planteando los casos mencionados anteriormente desde 2007, señala su preocupación por el prolongado retraso y la falta de avance en la investigación. El Comité debe señalar la importancia de que se adopten medidas concretas y significativas para que dichos casos, pendientes desde hace tiempo, sean investigados sin demora, y urge al Gobierno a que lo mantenga informado de las medidas adoptadas para resolverlos.
  11. 103. El Comité debe manifestar su preocupación ante los prolongados retrasos y la falta de resultados concretos en este caso. El Comité se ve de nuevo obligado a reiterar su firme esperanza de que el Gobierno tomará rápidamente medidas y podrá informarle cabalmente sobre los avances logrados por la Comisión Interministerial en relación con la reanudación de las investigaciones sobre los asesinatos de los líderes sindicalistas, ya que ello tendrá importantes repercusiones en el clima de impunidad que impera en el país y en el ejercicio de los derechos sindicales de todos los trabajadores. Para concluir, el Comité traslada una vez más a la atención del Consejo de Administración el carácter extremadamente grave y urgente de este caso.

Recomendaciones del Comité

Recomendaciones del Comité
  1. 104. En vista de las conclusiones provisionales que preceden, el Comité invita al Consejo de Administración a que apruebe las recomendaciones siguientes:
    • a) el Comité urge a las autoridades competentes a que adopten todas las medidas necesarias para agilizar el proceso de investigación de los asesinatos de los Sres. Chea Vichea, Ros Sovannareth y Hy Vuthy, entre otras cosas, garantizar que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales funcione adecuadamente y se establezca y ponga en marcha la subcomisión tripartita. Pide al Gobierno que informe de los avances concretos a ese respecto y suministre información sobre las actividades y los progresos del equipo de investigación establecido por la comisaría nacional de policía en relación con estos atroces delitos. Pide además al Gobierno que tome todas las medidas necesarias para garantizar la seguridad del hermano del Sr. Chea Vichea y de todas las personas que puedan estar en condiciones de ayudar con la investigación;
    • b) el Comité confía en que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales examinará minuciosamente las alegaciones de tortura y otros tipos de maltrato perpetrados por la policía a los Sres. Born Samnang y Sok Sam Oeun, intimidación de testigos e injerencia política en los procedimientos judiciales y que vele por que tales alegaciones sean investigadas, y pide al Gobierno que lo mantenga informado de los resultados y de las medidas de resarcimiento tomadas por el injusto encarcelamiento de esos dos hombres. Pide al Gobierno que suministre información sobre las circunstancias de su liberación e indique si dicha liberación es provisional;
    • c) recordando que anteriormente había deplorado el hecho de que el Sr. Thach Saveth hubiera sido detenido y condenado por el asesinato premeditado del sindicalista Sr. Ros Sovannareth en un juicio que se caracterizó por la falta de las debidas garantías procesales, necesarias para luchar eficazmente contra la impunidad de los actos de violencia contra sindicalistas, el Comité espera que la Comisión Interministerial de investigaciones especiales examine minuciosamente las circunstancias en que se llevó a cabo el juicio a fin de garantizar que se hizo justicia y que él pudo ejercer su pleno derecho de apelación ante una autoridad judicial imparcial e independiente. Pide al Gobierno que lo mantenga informado de los avances a ese respecto, incluido el resultado de los procedimientos judiciales que actualmente se celebran en el Tribunal de Apelaciones y el resultado de la investigación a cargo de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales;
    • d) el Comité urge una vez más al Gobierno a que lo mantenga informado de todo avance en la investigación del asesinato del Sr. Hy Vuthy, incluido el resultado de los procedimientos judiciales del Tribunal Municipal de Phnom Penh y el resultado de la labor de la Comisión Interministerial de investigaciones especiales. Pide también al Gobierno que suministre información sobre los motivos para que no se haya ordenado reanudar la investigación;
    • e) recordando que los casos de presunta agresión a 13 activistas sindicalistas del FTUWKC y del FTUSGF y del presunto despido de tres activistas sindicalistas del FTUWGGF vienen planteándose desde 2007, el Comité manifiesta su preocupación ante el prolongado retraso y los nulos avances en la investigación de los mismos. El Comité señala la importancia de que se adopten medidas concretas y significativas para que dichos casos, pendientes desde hace tiempo, sean investigados sin demora, y urge al Gobierno a que lo mantenga informado de las medidas adoptadas para resolverlos;
    • f) el Comité debe manifestar su preocupación ante el prolongado retraso y la falta de resultados concretos en este caso. El Comité se ve obligado a reiterar su firme esperanza de que el Gobierno tomará rápidamente medidas y que podrá informarle cabalmente sobre los avances logrados por la Comisión Interministerial en la reanudación de las investigaciones sobre los asesinatos de los dirigentes sindicalistas, ya que ello tendrá importantes repercusiones en el clima de impunidad que impera en el país y en el ejercicio de los derechos sindicales de todos los trabajadores, y
    • g) el Comité llama nuevamente la atención del Consejo de Administración sobre el carácter extremadamente grave y urgente de este caso.
© Copyright and permissions 1996-2024 International Labour Organization (ILO) | Privacy policy | Disclaimer