Article II(3)
Si, aux fins de la présente convention, l’appartenance d’une catégorie de personnes aux gens de mer soulève un doute, la question est tranchée par l’autorité com- pétente de chacun des Membres après consultation des organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées.
Following tripartite consultations, it was decided that the default position was that Privately Contracted Armed Security Personnel (PCASP) should not count as seafarers, provided it could be evidenced that there was equivalent protection in place for them provided by the employer. Taking into account the fact that their short-term presence onboard a ship was the norm, it was noted that, in cases of extended durations, the result may be different.
Article II(5)
En cas de doute sur l’applicabilité de la présente convention à un navire ou à une catégorie de navires, la question est tranchée par l’autorité compétente de chacun des Membres après consultation des organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées.
The MLC Survey & Certification Regulations do not apply to pleasure vessels, fishing vessels, ships of traditional build, warships or naval auxiliaries and ships not ordinarily engaged in commercial activities. Otherwise, the arrangements in this notice apply to all UK ships unless they operate exclusively from a UK port on domestic voyages within 60 nautical miles of a UK safe haven.
After tripartite consultation, while not specifically excluded from the legislation, it was agreed that it would not be enforced on Mobile Offshore Drilling Units (MODUs) when on station, and Accommodation ships when secured to the sea bed, for significant periods.
Article II(6)
Lorsque l’autorité compétente décide qu’il ne serait pas raisonnable ou possible au moment présent d’appliquer certains éléments particuliers du code visé à l’article VI, paragraphe 1, à un navire ou à certaines catégories de navires battant le pavillon du Membre, les dispositions pertinentes dudit code ne s’appliqueront pas, dès lors que la question visée est régie différemment par la législation nationale, des conventions collectives ou d’autres mesures. L’autorité compétente ne pourra en décider ainsi qu’en consultation avec les organisations d’armateurs et de gens de mer intéressées, et seulement pour des navires d’une jauge brute inférieure à 200 qui n’effectuent pas de voyages internationaux.
Aucune